Richteren 14:20

SVEn de huisvrouw van Simson werd zijns metgezels, die hem vergezelschapt had.
WLCוַתְּהִ֖י אֵ֣שֶׁת שִׁמְשֹׁ֑ון לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ אֲשֶׁ֥ר רֵעָ֖ה לֹֽו׃
Trans.

watəhî ’ēšeṯ šiməšwōn ləmērē‘ēhû ’ăšer rē‘â lwō:


ACכ ותהי אשת שמשון למרעהו אשר רעה לו  {פ}
ASVBut Samson's wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.
BEBut Samson's wife was given to the friend who had been his best man.
DarbyAnd Samson's wife was [given] to his companion, whom he had made his friend.
ELB05Und das Weib Simsons wurde einem seiner Gesellen gegeben, den er sich zugesellt hatte.
LSGSa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.
SchAber das Weib Simsons ward einem seiner Gefährten gegeben, der ihm beigesellt gewesen war.
WebBut Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken